Договор обещания дарения транспортного средства

  • Даритель: 
    • Юридическое лицо 
      См. пункт 1 статьи 33 Гражданского кодекса РК
    • Индивидуальный предприниматель 
      См. пункт 1 статьи 30 Предпринимательского кодекса РК
    • Физическое лицо 
      См. статью 12 Гражданского кодекса РК
  • Одаряемый: 
    • Юридическое лицо 
      См. пункт 1 статьи 33 Гражданского кодекса РК
    • Индивидуальный предприниматель 
      См. пункт 1 статьи 30 Предпринимательского кодекса РК
    • Физическое лицо 
      См. статью 12 Гражданского кодекса РК
  • Состав имущества, передаваемого в дар: 
    • Индивидуальное определенное имущество 
    • Без указания индивидуально-определенных признаков 
  • Информация о балансовой стоимости предмета дара: 
    • Указывается в Договоре 
    • Не указывается в Договоре 
  • Ограничения, обременения и права третьих лиц в отношении имущества, подлежащего передаче в дар: 
    • Имеются 
    • Отсутствуют 
  • Гарантии в отношении выполнения формальностей, связанных с имуществом: 
    • Предусмотрены Договором 
    • Не предусмотрены Договором 
  • Гарантии Дарителя в отношении предмета дара: 
    • Предусмотрены Договором 
    • Не предусмотрены Договором 
  • Гарантии Дарителя в отношении юридического оформления изменений предмета дара: 
    • Предусмотрены Договором 
    • Не предусмотрены Договором 
  • Гарантии Дарителя в отношении соответствия предмета дара регистрационным документам: 
    • Предусмотрены Договором 
    • Не предусмотрены Договором 
  • Обязанности дарителя, обещавшего дарение, переходят к его наследникам (правопреемникам): 
    • Да 
    • Нет 
  • Права Одаряемого, которому обещан Дар, переходят к его наследникам (правопреемникам): 
    • Да 
    • Нет 
  • Перевозка (перемещение) предмета дара и расходы на неё осуществляются: 
    • Дарителем 
    • Одаряемым 
  • Обязанность Дарителя передать вещь Одаряемому считается исполненной: 
    • С момента её фактической передачи во владение Одаряемого в месте нахождения Одаряемого 
    • С момента её фактической передачи во владение Одаряемого в месте нахождения Дарителя или третьего лица 
    • Иной момент 
  • Составление акта приема-передачи: 
    • Предусмотрено Договором 
    • Не предусмотрено Договором 
  • Момент возникновения права собственности на предмет дара у Одаряемого: 
    • В момент исполнения Дарителем своего обязательства по передаче предмета дара 
    • В момент регистрации транспортного средства в уполномоченном органе 
    • В момент заключения Договора 
  • Переход риска случайной гибели или повреждения предмета дара к Одаряемому: 
    • В момент фактической передачи предмета дара во владение Одаряемого 
    • В момент перехода права собственности на предмет дара к Одаряемому 
  • Условия конфиденциальности: 
    См подпункт 4 статьи 899 Гражданского кодекса РК
    • Предусмотрены Договором 
    • Не предусмотрены Договором 
  • Обязательный досудебный порядок урегулирования спора: 
    • Имеется 
    • Отсутствует 
  • Споры будут разрешаться: 
    • Судом 
      См. статьи 29, 30 , 32 Гражданско-процессуального кодекса РК
      • По месту нахождения Дарителя 
      • По месту нахождения Одаряемого 
    • В Арбитраже 
      • В Казахстанском международном арбитраже 
        См. статьи 8, 14, 22, 28 Закона РК от 8 апреля 2016 года № 488-V "Об арбитраже"
      • В Арбитражном центре НПП «Атамекен» 
        Местом проведения арбитражного разбирательства можете выбрать один из городов областного центра или один из городов Республиканского значения.
  • Сведения о дееспособности Сторон при заключении Договора: 
    См. статьи 17; 35 Гражданского кодекса РК
    • Указаны в Договоре 
    • Не указаны в Договоре 
  • Нотариальное удостоверение договора: 
    См. статью 154 Гражданского кодекса РК
    • Да 
      • Расходы несет Даритель 
      • Расходы несет Одаряемый 
      • Расходы оплачиваются в равных долях 
    • Нет 
  • ДОГОВОР СОСТАВЛЕН НА КАЗАХСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: 
    • Да 
      • Преимущественное значение имеет текст Договора на казахском языке 
      • Преимущественное значение имеет текст Договора на русском языке 
    • Нет 
1500 тг.
 
Договор обещания дарения транспортного средства № [Номер]
 
[Место] [Дата] года
 [Наименование Юр.лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Даритель» с одной стороны,
 и [Наименование Юр.лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Одаряемый» с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее - «Договор») о нижеследующем:
1. Предмет Договора
1.1. По настоящему Договору Даритель обязуется безвозмездно передать в собственность Одаряемому транспортное средство (средства) [Марка] [Модель], государственный регистрационный номер [Регистрационный номер], год выпуска [Год выпуска], идентификационный номер (VIN) [Идентификационный номер (VIN)], номер шасси [Номер шасси], номер кузова [Номер кузова], цвет [Цвет]; данные сведения о транспортном средстве указаны на основании свидетельства о регистрации транспортного средства № [Свидетельство о регистрации].
 Примечание: при необходимости указываются дополнительные требуемые характеристики предмета дара (год выпуска и др.).
1.2. Балансовая стоимость предмета дара, отраженная в бухгалтерском учёте Дарителя на дату заключения настоящего Договора, составляет [Балансовая стоимость] тенге.
1.3. На предмет дара установлены следующие ограничения, обременения и права третьих лиц: [Обременения].
 Примечание: кроме ограничений, обременений и прав третьих лиц, при наличии которых в соответствии с законодательством отчуждение имущества не допускается либо регистрация транспортного средства за Одаряемым невозможна.
1.4. С момента заключения настоящего Договора и до момента перехода права собственности на предмет дара к Одаряемому, Даритель не вправе каким-либо образом прямо или косвенно обременять его правами третьих лиц (залог, аренда, ссуда и т.д.).
1.5. Даритель гарантирует, что на момент заключения настоящего Договора в отношении предмета дара выполнены все требуемые формальности (таможенное оформление, подтверждение соответствия, лицензирование, санитарные требования и т.п.).
1.6. Даритель гарантирует Одаряемому, что на установленный момент перехода права собственности на предмет дара к Одаряемому предмет дара принадлежит Дарителю на праве собственности, не является предметом какого-либо спора, не изъят из оборота и не ограничен в обороте в Республике Казахстан. Указанные гарантии не распространяются на те случаи, когда соответствующие обстоятельства связаны с Одаряемым.
1.7. Даритель гарантирует Одаряемому, что соответствующее имущество на момент его передачи во владение Одаряемому не имеет неузаконенных (не оформленных в установленном законодательством порядке) изменений. Указанные гарантии не распространяются на те случаи, когда соответствующие обстоятельства связаны с Одаряемым.
1.8. Даритель гарантирует Одаряемому, что сведения о предмете дара, указанные в относящихся к нему регистрационных документах (свидетельство о регистрации транспортного средства и др.), на момент передачи предмета дара к Одаряемому являются полностью достоверными и соответствуют действительным обстоятельствам. Указанные гарантии не распространяются на те случаи, когда соответствующие обстоятельства связаны с Одаряемым.
1.9. В случае нарушения Дарителем условий, предусмотренных пунктами 1.4-1.8 настоящего Договора, Одаряемый вправе отказаться от соответствующего имущества (в том числе и в случае, когда имущество уже передано во владение Одаряемого). С целью отказа от соответствующего имущества Одаряемый письменно уведомляет Дарителя о таком отказе; в этом случае настоящий Договор считается расторгнутым с момента получения Дарителем такого письменного уведомления или по истечении 10 дней с момента отправки такого письменного уведомления по адресу нахождения Дарителя, определенному в соответствии с условиями настоящего Договора, в зависимости от того, какая из дат наступит раньше. Если право собственности на предмет дара уже перешло к Одаряемому, то он в этом случае вправе обратиться в суд с требованием о расторжении настоящего Договора; в момент вступления в силу решения суда о расторжении настоящего Договора (в момент заключения соглашения о расторжении настоящего Договора) право собственности на предмет дара переходит обратно к Дарителю. Данные права могут быть реализованы Одаряемым в пределах [Реализация права отказа от имущества] с момента заключения настоящего Договора, а требование о расторжении Договора в судебном порядке - в пределах срока исковой давности. При реализации возможностей, предусмотренных настоящим пунктом, предмет дара подлежит возвращению во владение Дарителя. Одаряемый не вправе предъявлять Дарителю каких-либо других требований, связанных с нарушением Дарителем вышеуказанных условий.
1.10. Даритель подтверждает, что передаваемое в дар имущество находится в следующем состоянии: [Состояние] и имеет следующие индивидуальные (в т.ч. технические) характеристики: [Характеристики]. Если на момент передачи предмета дара во владение Одаряемого, он не будет соответствовать вышеуказанным условиям в части своего состояния, индивидуальных (в т.ч. технических) характеристик, Одаряемый вправе отказаться от принятия такого имущества; в этом случае настоящий Договор считается расторгнутым с момента такого отказа. Если право собственности на предмет дара уже перешло к Одаряемому, то он в этом случае вправе обратиться в суд с требованием о расторжении настоящего Договора; в момент вступления в силу решения суда о расторжении настоящего Договора (в момент заключения соглашения о расторжении настоящего Договора) право собственности на предмет дара переходит обратно к Дарителю. Вышеуказанные правила не применяются в случае, если Одаряемый согласился принять имущество в соответствующем состоянии. Одаряемый не вправе предъявлять Дарителю каких-либо других требований, связанных с нарушением Дарителем условий Договора о состоянии и характеристиках передаваемого имущества.
1.11. После принятия Одаряемым предмета дара он не вправе предъявлять Дарителю какие-либо требования о несоответствии состояния и характеристик полученного имущества условиям настоящего Договора и(или) законодательству, в том числе и в случае, если в момент получения предмета дара Одаряемому не было известно о соответствующих недостатках. Предусмотренное настоящим пунктом правило не применяется при привлечении Дарителя в соответствии с требованиями законодательства к ответственности за вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу Одаряемого вследствие недостатков подаренной вещи.
1.12. Обязанности Дарителя, обещавшего дарение, переходят к его наследникам (правопреемникам).
1.13. Права Одаряемого, которому обещан дар, переходят к его наследникам (правопреемникам).
2. Права и обязанности Сторон
2.1. Если для исполнения настоящего Договора требуется перевозка (перемещение) предмета дара, то таковая осуществляется силами и за счёт Дарителя.
2.2. Обязанность Дарителя по передаче вещи Одаряемому считается исполненной в момент её фактической передачи во владение Одаряемого в месте нахождения Одаряемого по адресу: [Место передачи]. Одаряемый должен принять предмет дара не позднее [Принятие дара] с момента его извещения о готовности вещи для передачи.
2.3. Если Одаряемый уклоняется от получения предмета дара в установленный срок не в соответствии с условиями настоящего Договора или законодательства, Даритель вправе потребовать от Одаряемого возмещения реального ущерба, причиненного уклонением от принятия дара. Кроме того, Даритель в этом случае вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора, письменно уведомив об этом Одаряемого за [Отказ дарителя от договора] дней до момента расторжения Договора.
2.4. Обязательство Дарителя по передаче вещи Одаряемому должно быть исполнено не позднее [Исполнение обязательства дарителем] с момента заключения настоящего Договора.
2.5. Даритель одновременно с исполнением своего обязательства по передаче предмета дара Одаряемому обязан передать ему относящиеся к предмету дара документы, в том числе документы, необходимые для регистрации транспортного средства за Одаряемым.
2.6. Передача предмета дара в фактическое владение Одаряемого оформляется актом приёма-передачи, который подписывается Сторонами Договора или их уполномоченными представителями. В ходе приемки производится осмотр имущества с участием обоих Сторон. По итогам осмотра в акт приёма-передачи вносятся сведения относительно состояния передаваемого имущества и его индивидуальных характеристик, которые, по мнению любой из Сторон, имеют существенное значение. После подписания акта приёма-передачи, Одаряемый не вправе предъявлять Дарителю требования, связанные с недостатками имущества, сведения о которых содержатся в акте приёма-передачи.
2.7. 
2.8. 
2.9. 
2.10. 
2.11. 
2.12. 
3. 
3.1. 
 
3.2. 
3.3. 
3.4. 
3.5. 
3.6. 
4. 
4.1. 
4.2. 
4.3. 
4.4. 
4.5. 
5. 
5.1. 
5.2. 
5.3. 
5.4. 
5.5. 
6. 
6.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами.
6.2. Односторонний отказ от исполнения настоящего Договора не допускается за исключением случаев, прямо предусмотренных законодательством или настоящим Договором.
6.3. Отказ (возврат) от предмета дара, совершенный Одаряемым в соответствии с условиями настоящего Договора, не является основанием для привлечения его к какой-либо ответственности перед Дарителем или для применения к нему иных неблагоприятных последствий.
6.4. Настоящий Договор, а также любые соглашения о его изменении или дополнении действительны лишь при условии облечения их в письменную форму и подписания самими Сторонами или их соответствующими представителями.
6.5. Обо всех изменениях в банковских, почтовых, электронных и иных реквизитах Стороны обязаны извещать друг друга не позднее двух календарных дней с момента их официального утверждения. Все действия, совершенные Сторонами по старым адресам и счетам до поступления уведомлений об их изменении, считаются совершенными надлежащим образом.
6.6. Стороны настоящим подтверждают, что на момент подписания Договора:
  - не находились под влиянием обмана, насилия, угрозы;
  - Договор не является мнимым и притворным;
  - обладают правоспособностью и дееспособностью, позволяющими вступать в гражданско-правовые отношения.
6.7. Стороны пришли к соглашению нотариально не удостоверять настоящий Договор.
6.8. Настоящий Договор составлен на русском языке, в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой Стороны, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.
7. Реквизиты, юридические адреса и подписи Сторон:
 
Даритель:
 
Одаряемый:
 
[Наименование Юр.лица/ИП]
адрес: [Адрес]
тел./факс: [Телефон]
БИН [БИН]
ИИК [ИИК]
IBAN [IBAN]
в [Наименование банка]
БИК [БИК]
КБе [КБе]

[Должность]
[ФИО]
____________________________
               (подпись)

М.П.
[Наименование Юр.лица/ИП]
адрес: [Адрес]
тел./факс: [Телефон]
БИН [БИН]
ИИК [ИИК]
IBAN [IBAN]
в [Наименование банка]
БИК [БИК]
КБе [КБе]

[Должность]
[ФИО]
____________________________
               (подпись)

М.П.
* Войдите в систему, чтобы оставить комментарий