Спецификация (Приложение к Договору разовой поставки непродовольственного товара из стран дальнего зарубежья)

  • Покупатель: 
    • Юридическое лицо 
      см. пункт 1 статьи 33 Гражданского кодекса РК
    • Индивидуальный предприниматель 
      см. пункт 1 статьи 30 Предпринимательского кодекса РК
  • Поставщик: 
    • Юридическое лицо 
      см. пункт 1 статьи 33 Гражданского кодекса РК
    • Индивидуальный предприниматель 
      см. пункт 1 статьи 30 Предпринимательского кодекса РК
  • Поставка товара осуществляется на условиях Инкотермс-2010 с использованием одного из следующих терминов: 
    см. Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
    • Отгрузка (Категория Е) 
      • EXW. Ex Works (указанное место). Товар отгружается со склада продавца. 
        см. EXW. Ex Works Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
    • Перевозка (Категория F — Основная перевозка не оплачена) 
      • FCA. Free Carrier (указанное место). Товар доставляется перевозчику Покупателя. 
        См. FCA. Free Carrier Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки). Товар доставляется к кораблю Покупателя. 
        См. FAS (Free Alongside Ship) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • FOB. Free On Board (указан порт погрузки). Товар погружается на корабль Покупателя. 
        См. FOB (Free On Board) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
    • Перевозка (Категория C — Основная перевозка оплачена) 
      • CFR. Cost and Freight (указан порт назначения). Товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки). 
        См. CFR (Cost and Freight) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения).Товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки). 
        См. CIF (Cost, Insurance and Freight) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • CPT. Carriage Paid To (указано место назначения). Товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения. 
        См. CPT (Carriage Paid To) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения).Товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения 
        См. CIP (Carriage and Insurance Paid to) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
    • Доставка (Категория D). 
      • DAP (Delivered at Place). Поставка в месте назначения. 
        См. DAP (Delivered at Place) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • DAT (Delivered at Terminal).Поставка на терминале. 
        См. DAT (Delivered at Terminal) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
      • DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения). Товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков. 
        См. DDP (Delivered Duty Paid) Инкотермс 2010 Публикация ICC № 715. Правила ICC для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
  • К Спецификации прилагаются документы на поставляемый товар: 
    • Да 
    • Нет 
  • Срок поставки товара: 
    см. пункт 1 статьи 461 Гражданского кодекса РК
    • Предусмотрен Спецификацией 
    • Не предусмотрен Спецификацией 
  • Спецификация является приложением к договору поставки непродовольственного товара: 
    • Да 
    • Нет 
  • Спецификация заключается на двух языках: 
    см. статью 27 Закона РК О языках в РК
    • Да 
      • Преимущественное юридическое значение будет иметь русский язык 
      • Преимущественное юридическое значение будет иметь второй язык 
    • Нет 
900 тг.
 
Приложение № [Номер]
к
Договору разовой поставки
непродовольственного товара

[Номер договора] от [Дата договора] года
 
СПЕЦИФИКАЦИЯ
 
[Место] [Дата] года
 [Наименование Юр.лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Покупатель» с одной стороны,
 и [Наименование Юр.лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Поставщик» с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», составили настоящую спецификацию о нижеследующем:
1. Поставка товара осуществляется на условиях EXW. Ex Works (указанное место) (Инкотермс-2010).
2. 
 
3. 
4. 
5. 
6. 
 
* Войдите в систему, чтобы оставить комментарий